Отправлено: 30.03.05 13:31. Заголовок: Re: АРАБСКИЙ ЯЗЫК
ANNA, отличная тема (на мой взгляд)!
Я ИЗУЧАЮ АРАБСКИЙ ЯЗЫК (это все после поездки в эмираты!) , ТАК ЧТО ЕСЛИ КОМУ НАДО -МОГУ ПОДКИНУТЬ ПАРУ ХОРОШИХ ССЫЛОЧЕК НА «АРАБСКООБУЧАЮЩИЕ» САЙТЫ. У МЕНЯ КУЧА РАЗГОВОРНИКОВ И СЛОВАРЕЙ, А В ДОБАВОК «ЧИСТОКРОВНЫЙ» НОСИТЕЛЬ АРАБСКОГО ЯЗЫКА ПОД БОКОМ. ЕСТЬ ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (он и переводит!)
Если кому что-то интересно -- обязательно подскажу (или буду стараться это сделать по возможности)!
Отправлено: 02.04.05 09:09. Заголовок: Re: АРАБСКИЙ ЯЗЫК
ОООООООООО! Моя любимая тема!
Ну я, наверно, начну с арабских форм вежливости. так к ним привыкла, что часто употребляю в повседневной жизни! Итак:
ЗДРАВСТВУЙТЕ МАР ХАБАН ДОБРОЕ УТРО САБАХ АЛЬ ХЕЙР ДОБРЫЙ ДЕНЬ НАГАРАК САИД ДОБРЫЙ ВЕЧЕР МАСАА ЛЬХЕЙР КАК ДЕЛА? КИФ ХАЛЮК? ( или Киф аль халь?) СПАСИБО ШУКРАН ДО СВИДАНИЯ ИЛЛЯ ЛИХКА ДА НААМ, ЭДЖАЛЬ НЕТ ЛЯ, ЛАА, КЕЛЛЯ (ЕСЛИ ПОКРУТИТЬ ГОЛОВОЙ, ТО ПОЙМУТ ЛЮБОЕ ИЗ СЛОВ!) ПРОСТИТЕ! ААФОН! НЕ БЕСПОКОЙТЕЬ! ЛЯ ТАКЛЯК! ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ПОКОЕ! ДАЭНИ АРТАХ!
«РУХ!» - это по арабски «УХОДИ!» , А «ДУША» будет «НАФС». Я уточню, но по-моему так. Сердце ещё будет «КАЛЬБ».
ТАНЕЦ РАКС народный танец ракс балади КОНЦЕРТ ХАФЛЯ МУСИ:КЫЙЯ (это Вам не хухры-мухры!) СЦЕНА ТАКХТ
p.s. если интересует что-то конкретно, пишите. Буду стараться перевести.
Отправлено: 05.04.05 14:30. Заголовок: Re: АРАБСКИЙ ЯЗЫК
Есть разница как слово употребляется в жизни, и как в песнях. Спрашивала у арабов, что такое Хали (х - как украинское г). Говорят, что дядя (в смысле родственник), я говорю. не может быть, в песнях - это что-то про любовь. А они такие, «ААААААААААА, в песнях», тогда это отношения мужчины и женщины, что -то про парность.
Отправлено: 16.04.05 09:13. Заголовок: Re: АРАБСКИЙ ЯЗЫК
ОК! Обещала -- выполняю! вот ссылочки:
1). www.multikulti.ru/Arabic/ Здесь есть интерактивный учебник! можно начинать изучатьарабский язык с помощью компа. произношение слов четкое и, главное(!), правильное. 2). www.lingvisto.org/ara/ Ничего особенного. Разговорник для тех, кому срочно необходим минимум слов для поездки в араб. страны. 3). www.arabic.ru Думаю, многие знакомы с этим сайтом. Здесь есть ВСЁ! И переводы песен, и статьи про наш любимый танец, и обучающие языковые программы, и очень полный словарик арабских СЛОВ и ВЫРАЖЕНИЙ (т.е. не надо самому собирать слова в «кучку»). 4). www.arabic.dax.ru/info/arabic.html Арабский мир. Энциклопедия. Есть инфа о странах, культуре, языке.
На самом деле сайтов--море!!! Было бы желание, а найдешь всегда. ЖЕЛАЮ УСПЕХОВ В ПОСТИЖЕНИИ АРАБСКОГОГО!!!
Отправлено: 24.07.05 06:19. Заголовок: О-о-о!!! Интересную тему зацепили!!!!
Я очень хочу изучить арабский. В арсенале пока есть только разговорник, нужных словарей не могу найти. Аль-афу(пожалуйста), помогите! Парень скоро приезжает из Ливана хочу его приятно удивить. Сама знаю не много, но кое что могу подбросить: Амс- вчера, аль-йоум- сегодня, букра- завтра, я- ана, ты- энта, мы- нахну, зоуджи- муж, зоуджати- жена, садыкы- друг, садыкати- подруга. Главное это еще правильно ставить ударение!
Сложный вопрос. Работаю преподавателем восточных танцев, переводчиком с английского и начальником юридического отдела. Сама поддерживаю сайт, в общем, много чем занимаюсь. Хочу все в жизнир успеть. А чем занимаешься ты??? В свободное от танцев время???
В свободное от танцев время радуюсь жизни, люблю своего любимго, наслаждаюсь каждой долей секунды чувством его присутствия и делюсь счастьем с окружающими. А также люблю ездить куда-нибудь. Вот вчера вернулась с отдыха.
Я вновь вся Ваша. С превеликой радостью. Правда сама немного забросила своё обучение, вот возобнавляю. Если я не ошиблась в своих догадках, то Тимур знает арабский. Ведь так? Я бы обратилась с вопросами.
Здрасте! Можно Вам, как знающих арабский язык, задать два вопоса??? Что означает слово харам? Мне всегда казалось, что переводиться как запрет. Но мой арабский спутник, услышав это слово при попытке поцеловать испугался.... и сказал баранейк хабиби. Так к чему все это?
А не знает ли кто, что означает слово "Amanej" или "Amaneh" - у меня постановка подпесню, в которой это слово в каждом куплете повторяется! Буду очень признательна за помощь!
Эта рожица означает, что это я, бывшая Принцесса Будур это слово и ищу... Ань, ты понимаешь, о чем я., но напрочь забыла пароль и под старым именем не могу войти . Буду Джиннией.
Я уже поняла. Я попыталась тебя стереть, чтобы ты снова зарегистрировалась под старымм именем, но что-то не получилось. новый-то пароль не забудь. Надо у Эли спросить - это про песню!!!!
Счас окончательно все запутаем :-) Вот есть же птица Рух, так она может быть птица Душа или птица Убирайся :-) (типа "Анубрысь немедленноотсюдамерзавецэтакий!") - в зависимости от контекста :-р
А что такое "Олли" (или "Улли")? Варда любит это слово петь...
Привет всем! Как у вас тут много замечательной, полезной информации! Супер! Я мечтаю выучить арабский язык, я его просто обажаю, когда слышу , то просто млею, знаю пару сотен слов, а вот предложения составлять не умею, в книжке одно, в разговоре другое, я запуталась... А произношение... А кто-нибудь знает, что означает слово seher?
Хорошо, начнём с человека инсан-человек нафс-душа джисм-тело раас-голова уунк-шея катф-плечо захр-спина садр-грудь риджль-нога яд-рука джяниб-бок кальб-сердце батн-живот азафэр-ногти кэф-кисть рыкбэ-колено дамм-кровь жэмешми-череп ваджьх-лицо джябха-лоб айн-глаз шафа-губа узн-ухо анф-нос фамм-рот ибтисамэ-улыбка хадд-щека шаар-волосы джильд-кожа румуш-ресницы хаджиб-брови синн-зуб лисан-язык закн-подбородок Ну, по человеку ВСЁ, я больше пока не знаю, могу написать цвета, дни недели, месеца,поры года, время суток,цифры,некоторые предметы быта, небо и всё, что с ним связано, животных, членов семьи, одежду, некоторые чувства, эмоции, кое-что по учёбе, я кстати в Академии искусств учусь, оеде чуть-чуть и т.д.
Добрый, день! Вот вам очередная порция слов на тему ВРЕМЯ: Дакыка- минута Саа- час Кам ас-саа? - который час Вакт- время Сабах- утро Сабах аль- хэйр- доброе утро Ёум- день Масаун- вечер Ёум аль- иснэйн- понедельник Ёум ас- сулясаи- вторник Ёум аль- арбиаи- среда Ёум аль- хамис- четверг Ёум аль- джумаа- пятница Ёум ас- сабт- суббота Ёум аль – ахад- воскресенье Шахр- месяц Айлюль-сентябрь Тишрин аль- овваль-октябрь Тишрин ас-сани- ноябрь Канун аль- овваль- декабрь Канун ас- сани –январь Шуббат- февраль Азар- март Нисан-апрель Аяр- май Хазиран- июнь- мой ЛЮБИМЫЙ месяц Таммуз-июль Аб-август Сана-год Хариф-осень Рубия- весна Шитаэ-зима Сайф- лето Глаголов я пока мало знаю, но вот некоторые из них : фариха-радоваться афраха-радовать дахика- смеяться амана би- верить васака би- доверять халяма би-мечтать малля- скучать аммаля- надеяться та ассафа аля- сожалеть аатафа аля- сочуствовать расама-рисовать харрама- запрещать хараса- сильно желать чего-либо таффака-иметь успехжадда- проявлять старание мин жадда ва жадда- через тернии к звёздам, типа, кто старается, тот добьётся своего ана бадди- я хочу ана-финни-я могу Знаете Хаифу, у неё песня есть бадди аиш- хочу жить значит ана финни шуффака?- могу увидеть тебя сегодня? Встретимся? кятаба-писать аанака-обнять Удачи в изучении!Если вы знаете какие нибудь пословицы, просто фрызы ПИШИТЕ, а?
А у меня конкретные вопосы к Milana (как вовремя Вы появились!!!) Очень во многих песнях моему непривычному к арабской речи уху слышится "Se te luni" - это о чем? Или, например "Kurele" (Ударение на последний слог)
Этот "se te luni" очень часто встречается! Рифмуется с ...ayooni. Вообще в песнях есть по-моему стандартный набор фраз с некотрыми вариациями. Ну прямо как у нас в эстрадной песне рифмы "... ты -... цветы" "... любовь - ... вновь и вновь" "...Разлука- ... друг друга" и пр. и др. Вот бы кто кинул на форум пару таких устоявшихся песенных фразочек! А то конечно интересно узнать как по арабски "ногти", но увы, это знание применить негде. Но все равно Milana, большое спасибо за словарь.
Девушки, помогите перевести песню или хоть фразу, которая часто звучит в припеве: КАРА МЕЛИК. Не можем для концерта подобрать название для танца на эту песню.
Эшта - это такой десерт арабский, типа йогурта, так же может обозначать белокурую или светлокожую красавицу. А ОПА - это вроде просто опа. По крайней мере, на каком=то форуме это перевели именно так.
"хабиби" - исключительно "любимый" как обращение к возлюбленному А "любимая" - "хабибити"... Египтяне говорят "хабибти"... И также произносить "халиги" на египетский манер вместо "халиджи" - не совсем верно ибо в египте как выяснилось собственно халиджи-то и нету... Между друзьями аналогом слова "привет" может являться "мархаба!" Например слово "РидА", Или "РЕда"? "РЕда" - вообще-то накидка - платок, который набрасывают на плечи... "Рух" - два смысла, которые могут зависеть от произношения звука "у"... Например: "Руух", или "Роух"...
В арабском много глубоких звуков на форсированном выдохе, поэтому без конкретного звучания - фиг поймешь... Вот недавно высянил - оказывается есть имя "СаЭИд" ("эи" - произносятся "глубоким" способом), а есть "СаИИД" (двойное "ии" - высокое)... И имеют очень разные значения... Хотя оба - мужские имена... А есть вроде женское "Саида"...
И глаза не luni, а loosi... Или lousi... Auni Lousi - миндалевидные глаза.
девченки привет! хотела написать вам в личку, но к сожалению, что-то у меня не комп глючит, поэтому пишу тут, если посчитаете нужным удалить мою ссылку- не обижусь! :)
в общем, если вам интересен арабский язык, а именно египетский диалект (думаю вы в курсе, как классический с диалектами отличаются), то приглашаю вас сюда - http://arabi.4bb.ru/viewforum.php?id=1
"хабиби" - исключительно "любимый" как обращение к возлюбленному А "любимая" - "хабибити"... Египтяне говорят "хабибти"...
должна уточнить: хабиби - это не только обращение возлюбленному/ной. Любой мужчина в Египте (Сирии, Ливане и пр.странах) запросто может обратиться так к другу, хорошему знакомому, даже к официанту. Но! Это мужчины. Женщина говорит "хабиби" только возлюбленному или ближайшему родственнику. Хабибти - обращение только к женщине, хабиби - и женщине, и к мужчине :-)
Отправлено: 22.02.08 14:48. Заголовок: Нужен разговорный НЕМЕЦКИЙ в обмен на разговорный АРАБСКИЙ!
Девушки, может, кто-то из вас поможет... Любимому для работы срочно нужен разговорный немецкий!!! В обмен на это он готов обучить вас разговорному арабскому (он сам вырос в Сирии, поэтому является носителем языка). К тому же он прекрасно говорит по русски и по английски, так что проблем с обучением не будет! Предлагает все это организовать по скайпу, и только по скайпу. Если есть предложения - пишите в личку. Заранее огромное спасибо!
Отправлено: 25.02.08 00:27. Заголовок: Друзья! После поездк..
Друзья! После поездки в Египет у меня окончательно упал камень с души - окончено с поиском сценического псевдонима! "Майя" на арабском - вода. Хабибова - думаю, без коментариев. Любимая вода... или вода любимой...однако! УРА! :)
Отправлено: 22.01.09 19:00. Заголовок: Я не знаю как называ..
Я не знаю как называется поет Ненси Айрам, а как выложить чтобы послушали не знаю. А вообще мне понравилось групповое выступление с Шааби, и я захотела тоже шааби на группу сделать а уж там без перевода ни как.
Все даты в формате GMT
5 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет